เพลงนี้ถูกนำมาเปิดในซีรี่ย์เกาหลีเรื่อง 함부로 애틋하게 หรือ Uncontrollably Fond ทั้งเพลงและซี่รี่ย์ให้ความรู้สึกเดียวกัน นั่นก็คงเป็นเหตุผลที่เค้าเลือกเอาเพลงนี้มาเปิดประกอบ แล้วก็จงใจและตั้งใจเปิดในช่วงที่ "ใช่" มาก คนดูนี่ดำดิ่งลงสู่ความเศร้ากันอย่างเป็นบ้าเป็นหลัง (รวมถึงตัวเองด้วยนะ 555)
เราคิดว่าหลายคนคงเข้าใจความหมายของเพลงอยู่แล้ว แต่ก็อาจจะมีอีกหลายคนที่ยังสงสัยว่าจริงๆ แล้วเนื้อเพลงสื่อความหมายอย่างไรกันแน่ เราลองมาตีความหมายไปพร้อมๆ กันดูค่ะ (เนื้อเพลงแบบเต็มๆ อยู่ข้างล่างสุดเลยนะคะ)
With December comes the glimmer on her face and I get a bit nervous, I get a bit nervous now.
เดือนธันวาคมมาถึงแล้ว มาพร้อมกับใบหน้าของเธอคนนั้น และนั่นก็ทำให้ผมรู้สึกประหม่าขึ้นมานิดๆ ตอนนี้ผมรู้สึกประหม่านิดๆ แล้วล่ะ
In the twelve months on I won't make friends with change. When everyone's perfect can we start over again.
12 เดือนนับจากนี้ไป ผมตั้งใจว่าจะไม่คบใครใหม่ ดังนั้นในวันนึงข้างหน้าที่เราต่างฝ่ายต่างก็พร้อม เราจะกลับมาเริ่มต้นกันใหม่ได้ไหม
The playgrounds they get rusty and your heart beats another ten thousand times before I got the chance to say I miss you.
สนามเด็กเล่นตรงนั้น(ที่เราสองคนคุ้นเคย) ตอนนี้มันขึ้นสนิมเกรอะแล้วล่ะ หัวใจของคุณเองก็คงเต้นต่อไปแล้วเป็นหมื่นครั้งกว่าผมจะได้มีโอกาสบอกคุณว่า "ผมคิดถึงคุณ"
ตีความรวมของตอนนี้: ผู้ชายคนนี้กำลังคิดถึงแฟนเก่าอยู่ การกล่าวว่าเดือนธันวาคมและหน้าของแฟนเก่ามาพร้อมกัน อาจจะเป็นไปได้ว่า (1) พวกเค้าคงจะเลิกกันในเดือนธันวาคม หรือ (2) เดือนนี้อาจจะมีความหมายพิเศษอะไรระหว่างพวกเค้าสองคน ฉะนั้นเวลาที่เค้านึกถึงเดือนธันวาคม เค้าก็จะนึกถึง "เธอ" ซึ่งเป็นคนรักเก่า (จริงๆ ท่อนนี้เราอยากใช้คำว่า หวั่นไหว มากกว่าคำว่า ประหม่า ทุกคนลองจินตนาการค่ะ คุณกำลังนึกถึงแฟนเก่าที่คุณยังรักอยู่ นั่นล่ะ เข้าใจชิมิ) หรือ (3) อาจจะเป็นเพราะว่าเดือนธันวาคมมันเป็นเดือนสุดท้ายของปีเก่าและเป็นเดือนที่เรารอคอยปีใหม่ที่จะเข้ามา สิ่งใหม่ที่จะเข้ามา ซึ่งเนื้อหาต่อไปของเพลงก็เหมือนเป็นการคาดหวังของเค้าว่าอะไรจะดีขึ้น เขากำลังจะเป็นคนใหม่ที่ดีกว่าเดิมอะไรประมาณนั้น เท่าที่ดูจากเนื้อหาทั้งเพลงแล้ว ข้อ 3 น่าจะตรงที่สุด คือ รอปีใหม่ที่จะเข้ามา เตรียมพร้อมกับสิ่งใหม่ ชีวิตใหม่ แต่ก็คิดถึงคนรักเก่า ทำให้รู้สึกหวั่นไหวสับสน
ในท่อนถัดมาก็เป็นการบรรยายถึงสิ่งที่เค้ากำลังคิดและก็คงเป็นสิ่งที่เค้าอยากจะบอกกับคนรักเก่าคนนั้น ว่าเค้าตั้งใจว่าจะไม่มีแฟนใหม่ เค้ายังแอบมีความหวังเล็กๆ ว่าวันนึงพวกเค้าทั้งสองคนจะพร้อมกลับมาเริ่มต้นกันใหม่อีกครั้ง ซึ่งในท่อนนี้ก็เหมือนเป็นความคิดของเค้าที่อยากจะทั้งบอกและถามแฟนเก่าว่า "ตอนนี้ผมยังไม่มีใครใหม่นะ แล้วก็จะไม่มีด้วย วันนึงที่เราสองคนพร้อม เราจะกลับมาคบกันใหม่ได้ไหม" ซึ่งมันแสดงให้เห็นว่าตัวเค้าเองก็ไม่ได้มั่นใจเลยว่า "มันจะเป็นไปได้ไหม" เพราะว่าพวกเค้าสองคนคงเลิกกันมาซักพักแล้ว ซึ่งเห็นได้จากในท่อนถัดมาที่บอกว่าสนามเด็กเล่นตรงที่พวกเค้าสองคนคุ้นเคยมันขึ้นสนิมเกรอะไปแล้ว แล้วเค้าก็คิดต่อไปอีกว่า กว่าเค้าจะพร้อมและได้มีโอกาสบอกกับเธอว่าเค้าคิดถึงเธอ เธอก็คงจะมีคนรักใหม่ไปแล้ว ท่อนที่บอกว่า "หัวใจของคุณเองก็คงเต้นต่อไปแล้วเป็นหมื่นครั้ง" เค้าหมายถึงแฟนเก่าของเค้า ว่าตอนนี้เธอคงมีความรักครั้งใหม่ไปแล้ว เธออาจจะมีแฟนใหม่ไปแล้วไม่รู้กี่คน เธอคงไม่ได้มานั่งคิดถึงเค้าเหมือนกับที่เค้ากำลังคิดถึงเธออยู่ในตอนนี้
When it gets hard, I get a little stronger now, I get a little braver now.
ถ้าหากว่าจะต้องเจอกับความยากลำบากอะไร ตอนนี้ผมก็แข็งแกร่งขึ้นกว่าเดิมแล้ว ตอนนี้ผมกล้าขึ้นกว่าเดิมแล้วด้วย
And when it gets dark, I get a little brighter now, I get a little wiser now.
และถ้าหากว่าจะต้องเจอความมืดมน ตอนนี้ผมก็สว่างขึ้นกว่าเดิมแล้ว คือผมฉลาดขึ้นกว่าเดิมแล้วล่ะนะ
Before I give my heart away.
(ผมเริ่มรู้แล้วล่ะว่าผมควรจะเป็นยังไง) ก่อนที่จะให้ใจกับใคร
ตีความรวมของตอนนี้: จากท่อนแรกที่แสดงให้เห็นว่าเค้ากำลังคิดถึงแฟนเก่าและยังแอบมีความหวังเล็กๆ ว่าวันนึงพวกเค้าทั้งสองคนอาจจะพร้อมกลับไปเริ่มต้นกันใหม่ได้ มาในท่อนนี้ก็เหมือนเป็นความคิดของเค้าต่อจากนั้นที่ก็คงอยากจะให้แฟนเก่ารับรู้ว่า ตั้งแต่เลิกกันมาจนถึงตอนนี้ เค้าได้คิดทบทวนถึงความสัมพันธ์ครั้งก่อนแล้วก็ได้เรียนรู้อะไรเพิ่มขึ้นด้วย ตอนนี้เค้าเริ่มที่จะแข็งแกร่งขึ้น กล้าขึ้น และฉลาดขึ้นแล้ว ดังนั้นในอนาคตถ้าหากจะกลับไปคบกันใหม่เค้าก็ไม่กลัวอะไรแล้ว ไม่ว่ามันจะต้องเจอกับอุปสรรคอะไรเค้าก็ไม่หวั่นทั้งนั้น เค้ารู้แล้วว่า ก่อนที่จะรักใครสักคน เค้าควรจะต้องเข้มแข็งพอ กล้าพอ และฉลาดพอ
Well we met each other at the house of runaways. I remember it perfectly, we were running on honesty.
ตอนที่เราสองคนคบกัน ผมยังจำได้ดีเลยนะว่าเราสองคนจริงใจต่อกันแค่ไหน
We moved together like a silver lock and key but now that your lock has changed, I know I can't fit that way.
ตอนนั้นเราสองคนเข้ากันได้ดีอย่างกับแม่กุญแจกับลูกกุญแจเลยเนอะ แต่ก็นั่นแหละ ตอนนี้คุณเปลี่ยนไปแล้วนี่ ผมรู้ว่าผมคงเข้ากับคุณไม่ได้เหมือนเดิมแล้ว
The playgrounds they get rusty and your heart beats another ten thousand times before
I got the chance to say I want you.
สนามเด็กเล่นตรงนั้น(ที่เราสองคนคุ้นเคย) ตอนนี้มันขึ้นสนิมเกรอะแล้วล่ะ หัวใจของคุณเองก็คงเต้นต่อไปแล้วเป็นหมื่นครั้งกว่าผมจะได้มีโอกาสบอกคุณว่า "ผมต้องการคุณ"
ตีความรวมของตอนนี้: ในท่อนนี้ก็เหมือนเป็นความคิดของเค้าที่นึกถึงความหลังครั้งที่รักกันกับแฟนเก่า นึกไปถึงว่ารักและจริงใจต่อกันแค่ไหน เข้ากันได้เป็นปี่เป็นขลุ่ยขนาดไหน แต่ตอนนี้เค้าคิดว่าฝ่ายหญิงคงเปลี่ยนไปแล้ว และเค้าคงจะไม่เหมาะกับเธออีกแล้ว กว่าที่เค้าจะพร้อมและมีโอกาสได้บอกเธอว่าเค้าต้องการเธอ เธอก็คงจะมีคนรักใหม่ไปแล้ว
สรุป
ฝ่ายชายที่เป็นผู้บรรยายความรู้สึก เค้ากำลังคิดถึงแฟนเก่าที่เลิกกันไปได้ซักพักแล้ว เค้ายังมีความหวังเล็กๆ ว่าอาจจะได้มีโอกาสกับไปคืนดีกับเธอในวันที่เค้าพร้อม เพราะเค้ารู้สึกว่าตอนนี้เค้าเริ่มดีขึ้นกว่าแต่ก่อน เค้าเข้มแข็งขึ้น กล้าขึ้น และฉลาดขึ้นแล้ว และเชื่อว่าถ้ากลับไปคบกันใหม่ก็จะไม่ต้องเลิกกันเหมือนครั้งก่อนแน่นอน แต่ในขณะที่มีความหวังเล็กๆ นั้น เค้าก็ค่อนข้างมั่นใจว่าเธอน่าจะมีคนรักใหม่ไปแล้ว กว่าเค้าจะพร้อมและมีโอกาสได้บอกความรู้สึกเหล่านี้กับเธอ เธอคงรักคนอื่นไปแล้ว ซึ่งนี่เป็นส่วนที่ทำให้เพลงนี้เศร้าดำดิ่งสู่ก้นบึ้งของหัวใจเช่นเดียวกับซีรี่ย์ "ความรู้สึกที่อยากมีความหวัง ทั้งๆ ที่รู้ว่าไม่มีหวังแล้ว" ความคิดถึงและความรู้สึกที่ผูกพันอยู่กับอดีต ความรักความผูกพันที่ฝังอยู่ในใจ แม้ผ่านไปนานแล้วแต่ก็หยุดไม่ได้และควบคุมไม่ได้ แม้จะรู้สึกว่าตัวเองดีขึ้นแล้วแต่ก็ยังมีความเศร้าปนอยู่ แม้ว่าจะเข้มแข็งขึ้นและพร้อมเริ่มต้นชีวิตใหม่แล้วแต่ก็ยังคงคิดถึงคนรักเก่า
A Little Braver เป็นเพลงที่ทั้งเนื้อร้อง ทำนอง เสียงดนตรี รวมไปถึงอารมณ์และเสียงของคนร้องสามารถสื่ออารมณ์ตามซีรี่ย์ได้อย่างลึกซึ้งและสมบูรณ์ เสียงเปียโนในช่วงเริ่มต้นสื่ออารมณ์เหงา เศร้า ซึ้ง เสียงไวโอลินที่เติมเข้ามาในท่อนฮุคสื่ออารมณ์ที่เริ่มสว่าง มีหวัง และแข็งแกร่ง ตอนจบก็จบด้วยเสียงเปียโนเหงาๆ อีกรอบ เป็นเพลงที่สื่อสองอารมณ์อย่างกลมกลืนทั้งหมดหวังและมีหวัง เป็นเพลงที่เลือกมาเปิดประกอบได้เหมาะกับซีรี่ย์เรื่องนี้จริงๆ เพราะซีรีย์ก็ดำเนินเรื่องแบบเดียวกับเพลง ซีรีย์เศร้าเคล้าน้ำตา สะเทือนอารมณ์ทุกตอน เรียกน้ำตาได้ตั้งแต่ตอนแรกจนตอนจบ เริ่มจากความหมดหวังของพระเอกที่รู้ว่าตัวเองกำลังจะตาย แล้วก็ไปตามหาคนรักเก่า แล้วมีพลังชีวิตขึ้นอีกครั้ง อยากมีชีวิตอยู่ต่อ จากนั้นก็เศร้าอีกครั้งที่รู้แน่ว่าตัวเองคงไม่รอดแล้วจริงๆ ท่อนฮุคของเพลงที่เหมือนคนกำลังร้องไห้เอามาเปิดประกอบในจังหวะที่เหมาะตลอดเรื่องทำให้คนดูสะเทือนความรู้สึกได้อย่างมาก
Uncontrollably Fond เป็นซีรี่ย์ที่บีบหัวใจคนดูตั้งแต่ตอนแรกของซีรี่ย์ที่รู้ว่าพระเอกป่วยใกล้จะตาย (ก็อูบินร้องไห้แบบหมดอาลัยตายอยากในรถคนเดียวขนาดนั้น แสดงดีขนาดนั้น คนดูจะทำไงได้ ร้องตามสิคะ 555) แต่กระนั้นคนดูก็แอบหวังเล็กๆ ว่าพระเอกจะไม่ตาย คือรู้ว่าน่าจะตายแต่ก็แอบหวังว่าจะไม่ตาย เป็นอารมณ์ก้ำกึ่ง ทั้งหมดหวังทั้งมีหวัง ทั้งเศร้าทั้งหวัง อารมณ์เดียวกับเพลงนี้เปี๊ยบ คิดว่าจะมีปาฏิหาริย์เยี่ยงละครน้ำเน่าทั่วไป ลุ้นไปจนถึงวินาทีสุดท้าย แต่ก็ไม่นำพาใดๆ พอเพลงนี้ดังขึ้นมาก็ร้องไห้กันทั่วโลกเลย ดูเรื่องนี้แล้วจมค่ะจม บางคนจมกันหลายวันหลายคืน จมทุกครั้งที่ได้ยินเพลงนี้เลยก็ว่าได้ ไม่เชื่อตามไปอ่านคอมเมนต์ใต้เพลงนี้ในยูทูปค่ะ ผู้ร่วมชะตากรรมมีเพียบจากทั่วทุกมุมโลก อะแน่ แอบเป็นเหมือนกันใช่ไหมล่ะทุกคน โอ๋ๆ ไม่เอาไม่ร้องนะ
เนื้อเพลงเต็มๆ ตามข้างล่างนะคะ
With December comes the glimmer on her face
And I get a bit nervous, I get a bit nervous now
In the twelve months on I won't make friends with change
When everyone's perfect can we start over again
The playgrounds they get rusty and your heart beats another ten thousand times before
I got the chance to say I miss you
When it gets hard, I get a little stronger now
I get a little braver now
And when it gets dark, I get a little brighter now
I get a little wiser now
Before I give my heart away
Well we met each other at the house of runaways
I remember it perfectly, we were running on honesty
We moved together like a silver lock and key
But now that your lock has changed, I know I can't fit that way
The playgrounds they get rusty and your heart beats another ten thousand times before
I got the chance to say I want you
When it gets hard, I get a little stronger now
I get a little braver now
And when it gets dark, I get a little brighter now
I get a little wiser now
Before I give my heart away
When it gets hard, I get a little stronger now
I get a little braver now
And when it gets dark, I get a little brighter now
I get a little wiser now
Before I give my heart away
เราคิดว่าหลายคนคงเข้าใจความหมายของเพลงอยู่แล้ว แต่ก็อาจจะมีอีกหลายคนที่ยังสงสัยว่าจริงๆ แล้วเนื้อเพลงสื่อความหมายอย่างไรกันแน่ เราลองมาตีความหมายไปพร้อมๆ กันดูค่ะ (เนื้อเพลงแบบเต็มๆ อยู่ข้างล่างสุดเลยนะคะ)
With December comes the glimmer on her face and I get a bit nervous, I get a bit nervous now.
เดือนธันวาคมมาถึงแล้ว มาพร้อมกับใบหน้าของเธอคนนั้น และนั่นก็ทำให้ผมรู้สึกประหม่าขึ้นมานิดๆ ตอนนี้ผมรู้สึกประหม่านิดๆ แล้วล่ะ
In the twelve months on I won't make friends with change. When everyone's perfect can we start over again.
12 เดือนนับจากนี้ไป ผมตั้งใจว่าจะไม่คบใครใหม่ ดังนั้นในวันนึงข้างหน้าที่เราต่างฝ่ายต่างก็พร้อม เราจะกลับมาเริ่มต้นกันใหม่ได้ไหม
The playgrounds they get rusty and your heart beats another ten thousand times before I got the chance to say I miss you.
สนามเด็กเล่นตรงนั้น(ที่เราสองคนคุ้นเคย) ตอนนี้มันขึ้นสนิมเกรอะแล้วล่ะ หัวใจของคุณเองก็คงเต้นต่อไปแล้วเป็นหมื่นครั้งกว่าผมจะได้มีโอกาสบอกคุณว่า "ผมคิดถึงคุณ"
ตีความรวมของตอนนี้: ผู้ชายคนนี้กำลังคิดถึงแฟนเก่าอยู่ การกล่าวว่าเดือนธันวาคมและหน้าของแฟนเก่ามาพร้อมกัน อาจจะเป็นไปได้ว่า (1) พวกเค้าคงจะเลิกกันในเดือนธันวาคม หรือ (2) เดือนนี้อาจจะมีความหมายพิเศษอะไรระหว่างพวกเค้าสองคน ฉะนั้นเวลาที่เค้านึกถึงเดือนธันวาคม เค้าก็จะนึกถึง "เธอ" ซึ่งเป็นคนรักเก่า (จริงๆ ท่อนนี้เราอยากใช้คำว่า หวั่นไหว มากกว่าคำว่า ประหม่า ทุกคนลองจินตนาการค่ะ คุณกำลังนึกถึงแฟนเก่าที่คุณยังรักอยู่ นั่นล่ะ เข้าใจชิมิ) หรือ (3) อาจจะเป็นเพราะว่าเดือนธันวาคมมันเป็นเดือนสุดท้ายของปีเก่าและเป็นเดือนที่เรารอคอยปีใหม่ที่จะเข้ามา สิ่งใหม่ที่จะเข้ามา ซึ่งเนื้อหาต่อไปของเพลงก็เหมือนเป็นการคาดหวังของเค้าว่าอะไรจะดีขึ้น เขากำลังจะเป็นคนใหม่ที่ดีกว่าเดิมอะไรประมาณนั้น เท่าที่ดูจากเนื้อหาทั้งเพลงแล้ว ข้อ 3 น่าจะตรงที่สุด คือ รอปีใหม่ที่จะเข้ามา เตรียมพร้อมกับสิ่งใหม่ ชีวิตใหม่ แต่ก็คิดถึงคนรักเก่า ทำให้รู้สึกหวั่นไหวสับสน
ในท่อนถัดมาก็เป็นการบรรยายถึงสิ่งที่เค้ากำลังคิดและก็คงเป็นสิ่งที่เค้าอยากจะบอกกับคนรักเก่าคนนั้น ว่าเค้าตั้งใจว่าจะไม่มีแฟนใหม่ เค้ายังแอบมีความหวังเล็กๆ ว่าวันนึงพวกเค้าทั้งสองคนจะพร้อมกลับมาเริ่มต้นกันใหม่อีกครั้ง ซึ่งในท่อนนี้ก็เหมือนเป็นความคิดของเค้าที่อยากจะทั้งบอกและถามแฟนเก่าว่า "ตอนนี้ผมยังไม่มีใครใหม่นะ แล้วก็จะไม่มีด้วย วันนึงที่เราสองคนพร้อม เราจะกลับมาคบกันใหม่ได้ไหม" ซึ่งมันแสดงให้เห็นว่าตัวเค้าเองก็ไม่ได้มั่นใจเลยว่า "มันจะเป็นไปได้ไหม" เพราะว่าพวกเค้าสองคนคงเลิกกันมาซักพักแล้ว ซึ่งเห็นได้จากในท่อนถัดมาที่บอกว่าสนามเด็กเล่นตรงที่พวกเค้าสองคนคุ้นเคยมันขึ้นสนิมเกรอะไปแล้ว แล้วเค้าก็คิดต่อไปอีกว่า กว่าเค้าจะพร้อมและได้มีโอกาสบอกกับเธอว่าเค้าคิดถึงเธอ เธอก็คงจะมีคนรักใหม่ไปแล้ว ท่อนที่บอกว่า "หัวใจของคุณเองก็คงเต้นต่อไปแล้วเป็นหมื่นครั้ง" เค้าหมายถึงแฟนเก่าของเค้า ว่าตอนนี้เธอคงมีความรักครั้งใหม่ไปแล้ว เธออาจจะมีแฟนใหม่ไปแล้วไม่รู้กี่คน เธอคงไม่ได้มานั่งคิดถึงเค้าเหมือนกับที่เค้ากำลังคิดถึงเธออยู่ในตอนนี้
When it gets hard, I get a little stronger now, I get a little braver now.
ถ้าหากว่าจะต้องเจอกับความยากลำบากอะไร ตอนนี้ผมก็แข็งแกร่งขึ้นกว่าเดิมแล้ว ตอนนี้ผมกล้าขึ้นกว่าเดิมแล้วด้วย
And when it gets dark, I get a little brighter now, I get a little wiser now.
และถ้าหากว่าจะต้องเจอความมืดมน ตอนนี้ผมก็สว่างขึ้นกว่าเดิมแล้ว คือผมฉลาดขึ้นกว่าเดิมแล้วล่ะนะ
Before I give my heart away.
(ผมเริ่มรู้แล้วล่ะว่าผมควรจะเป็นยังไง) ก่อนที่จะให้ใจกับใคร
ตีความรวมของตอนนี้: จากท่อนแรกที่แสดงให้เห็นว่าเค้ากำลังคิดถึงแฟนเก่าและยังแอบมีความหวังเล็กๆ ว่าวันนึงพวกเค้าทั้งสองคนอาจจะพร้อมกลับไปเริ่มต้นกันใหม่ได้ มาในท่อนนี้ก็เหมือนเป็นความคิดของเค้าต่อจากนั้นที่ก็คงอยากจะให้แฟนเก่ารับรู้ว่า ตั้งแต่เลิกกันมาจนถึงตอนนี้ เค้าได้คิดทบทวนถึงความสัมพันธ์ครั้งก่อนแล้วก็ได้เรียนรู้อะไรเพิ่มขึ้นด้วย ตอนนี้เค้าเริ่มที่จะแข็งแกร่งขึ้น กล้าขึ้น และฉลาดขึ้นแล้ว ดังนั้นในอนาคตถ้าหากจะกลับไปคบกันใหม่เค้าก็ไม่กลัวอะไรแล้ว ไม่ว่ามันจะต้องเจอกับอุปสรรคอะไรเค้าก็ไม่หวั่นทั้งนั้น เค้ารู้แล้วว่า ก่อนที่จะรักใครสักคน เค้าควรจะต้องเข้มแข็งพอ กล้าพอ และฉลาดพอ
Well we met each other at the house of runaways. I remember it perfectly, we were running on honesty.
ตอนที่เราสองคนคบกัน ผมยังจำได้ดีเลยนะว่าเราสองคนจริงใจต่อกันแค่ไหน
We moved together like a silver lock and key but now that your lock has changed, I know I can't fit that way.
ตอนนั้นเราสองคนเข้ากันได้ดีอย่างกับแม่กุญแจกับลูกกุญแจเลยเนอะ แต่ก็นั่นแหละ ตอนนี้คุณเปลี่ยนไปแล้วนี่ ผมรู้ว่าผมคงเข้ากับคุณไม่ได้เหมือนเดิมแล้ว
The playgrounds they get rusty and your heart beats another ten thousand times before
I got the chance to say I want you.
สนามเด็กเล่นตรงนั้น(ที่เราสองคนคุ้นเคย) ตอนนี้มันขึ้นสนิมเกรอะแล้วล่ะ หัวใจของคุณเองก็คงเต้นต่อไปแล้วเป็นหมื่นครั้งกว่าผมจะได้มีโอกาสบอกคุณว่า "ผมต้องการคุณ"
ตีความรวมของตอนนี้: ในท่อนนี้ก็เหมือนเป็นความคิดของเค้าที่นึกถึงความหลังครั้งที่รักกันกับแฟนเก่า นึกไปถึงว่ารักและจริงใจต่อกันแค่ไหน เข้ากันได้เป็นปี่เป็นขลุ่ยขนาดไหน แต่ตอนนี้เค้าคิดว่าฝ่ายหญิงคงเปลี่ยนไปแล้ว และเค้าคงจะไม่เหมาะกับเธออีกแล้ว กว่าที่เค้าจะพร้อมและมีโอกาสได้บอกเธอว่าเค้าต้องการเธอ เธอก็คงจะมีคนรักใหม่ไปแล้ว
สรุป
ฝ่ายชายที่เป็นผู้บรรยายความรู้สึก เค้ากำลังคิดถึงแฟนเก่าที่เลิกกันไปได้ซักพักแล้ว เค้ายังมีความหวังเล็กๆ ว่าอาจจะได้มีโอกาสกับไปคืนดีกับเธอในวันที่เค้าพร้อม เพราะเค้ารู้สึกว่าตอนนี้เค้าเริ่มดีขึ้นกว่าแต่ก่อน เค้าเข้มแข็งขึ้น กล้าขึ้น และฉลาดขึ้นแล้ว และเชื่อว่าถ้ากลับไปคบกันใหม่ก็จะไม่ต้องเลิกกันเหมือนครั้งก่อนแน่นอน แต่ในขณะที่มีความหวังเล็กๆ นั้น เค้าก็ค่อนข้างมั่นใจว่าเธอน่าจะมีคนรักใหม่ไปแล้ว กว่าเค้าจะพร้อมและมีโอกาสได้บอกความรู้สึกเหล่านี้กับเธอ เธอคงรักคนอื่นไปแล้ว ซึ่งนี่เป็นส่วนที่ทำให้เพลงนี้เศร้าดำดิ่งสู่ก้นบึ้งของหัวใจเช่นเดียวกับซีรี่ย์ "ความรู้สึกที่อยากมีความหวัง ทั้งๆ ที่รู้ว่าไม่มีหวังแล้ว" ความคิดถึงและความรู้สึกที่ผูกพันอยู่กับอดีต ความรักความผูกพันที่ฝังอยู่ในใจ แม้ผ่านไปนานแล้วแต่ก็หยุดไม่ได้และควบคุมไม่ได้ แม้จะรู้สึกว่าตัวเองดีขึ้นแล้วแต่ก็ยังมีความเศร้าปนอยู่ แม้ว่าจะเข้มแข็งขึ้นและพร้อมเริ่มต้นชีวิตใหม่แล้วแต่ก็ยังคงคิดถึงคนรักเก่า
A Little Braver เป็นเพลงที่ทั้งเนื้อร้อง ทำนอง เสียงดนตรี รวมไปถึงอารมณ์และเสียงของคนร้องสามารถสื่ออารมณ์ตามซีรี่ย์ได้อย่างลึกซึ้งและสมบูรณ์ เสียงเปียโนในช่วงเริ่มต้นสื่ออารมณ์เหงา เศร้า ซึ้ง เสียงไวโอลินที่เติมเข้ามาในท่อนฮุคสื่ออารมณ์ที่เริ่มสว่าง มีหวัง และแข็งแกร่ง ตอนจบก็จบด้วยเสียงเปียโนเหงาๆ อีกรอบ เป็นเพลงที่สื่อสองอารมณ์อย่างกลมกลืนทั้งหมดหวังและมีหวัง เป็นเพลงที่เลือกมาเปิดประกอบได้เหมาะกับซีรี่ย์เรื่องนี้จริงๆ เพราะซีรีย์ก็ดำเนินเรื่องแบบเดียวกับเพลง ซีรีย์เศร้าเคล้าน้ำตา สะเทือนอารมณ์ทุกตอน เรียกน้ำตาได้ตั้งแต่ตอนแรกจนตอนจบ เริ่มจากความหมดหวังของพระเอกที่รู้ว่าตัวเองกำลังจะตาย แล้วก็ไปตามหาคนรักเก่า แล้วมีพลังชีวิตขึ้นอีกครั้ง อยากมีชีวิตอยู่ต่อ จากนั้นก็เศร้าอีกครั้งที่รู้แน่ว่าตัวเองคงไม่รอดแล้วจริงๆ ท่อนฮุคของเพลงที่เหมือนคนกำลังร้องไห้เอามาเปิดประกอบในจังหวะที่เหมาะตลอดเรื่องทำให้คนดูสะเทือนความรู้สึกได้อย่างมาก
Uncontrollably Fond เป็นซีรี่ย์ที่บีบหัวใจคนดูตั้งแต่ตอนแรกของซีรี่ย์ที่รู้ว่าพระเอกป่วยใกล้จะตาย (ก็อูบินร้องไห้แบบหมดอาลัยตายอยากในรถคนเดียวขนาดนั้น แสดงดีขนาดนั้น คนดูจะทำไงได้ ร้องตามสิคะ 555) แต่กระนั้นคนดูก็แอบหวังเล็กๆ ว่าพระเอกจะไม่ตาย คือรู้ว่าน่าจะตายแต่ก็แอบหวังว่าจะไม่ตาย เป็นอารมณ์ก้ำกึ่ง ทั้งหมดหวังทั้งมีหวัง ทั้งเศร้าทั้งหวัง อารมณ์เดียวกับเพลงนี้เปี๊ยบ คิดว่าจะมีปาฏิหาริย์เยี่ยงละครน้ำเน่าทั่วไป ลุ้นไปจนถึงวินาทีสุดท้าย แต่ก็ไม่นำพาใดๆ พอเพลงนี้ดังขึ้นมาก็ร้องไห้กันทั่วโลกเลย ดูเรื่องนี้แล้วจมค่ะจม บางคนจมกันหลายวันหลายคืน จมทุกครั้งที่ได้ยินเพลงนี้เลยก็ว่าได้ ไม่เชื่อตามไปอ่านคอมเมนต์ใต้เพลงนี้ในยูทูปค่ะ ผู้ร่วมชะตากรรมมีเพียบจากทั่วทุกมุมโลก อะแน่ แอบเป็นเหมือนกันใช่ไหมล่ะทุกคน โอ๋ๆ ไม่เอาไม่ร้องนะ
"ความรู้สึกที่อยากมีความหวัง ทั้งๆ ที่รู้ว่าไม่มีหวังแล้ว"
เนื้อเพลงเต็มๆ ตามข้างล่างนะคะ
With December comes the glimmer on her face
And I get a bit nervous, I get a bit nervous now
In the twelve months on I won't make friends with change
When everyone's perfect can we start over again
The playgrounds they get rusty and your heart beats another ten thousand times before
I got the chance to say I miss you
When it gets hard, I get a little stronger now
I get a little braver now
And when it gets dark, I get a little brighter now
I get a little wiser now
Before I give my heart away
Well we met each other at the house of runaways
I remember it perfectly, we were running on honesty
We moved together like a silver lock and key
But now that your lock has changed, I know I can't fit that way
The playgrounds they get rusty and your heart beats another ten thousand times before
I got the chance to say I want you
When it gets hard, I get a little stronger now
I get a little braver now
And when it gets dark, I get a little brighter now
I get a little wiser now
Before I give my heart away
When it gets hard, I get a little stronger now
I get a little braver now
And when it gets dark, I get a little brighter now
I get a little wiser now
Before I give my heart away
เพิ่งจะได้ดูซีรีย์เรื่องนี้ค่ะ เพราะ COVID-19 อยู่บ้านไม่มีอะไรทำช่วงเสาร์-อาทิตย์ ดูแล้วเศร้ามากค่ะ เเล้วชีวิตจริงของพระเอกเรื่องนี้ก็เจอมะเร็งเหมือนกัน ชอบทั้ง A Little Braver และ Golden Love ของ Midnight Youth ค่ะ
ReplyDelete