Let's sing
Song: Back At One
Artist: Brian McKnight
Translation date: 2/28/09 It's undeniable
มันเป็นเรื่องที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
That we should be together
ที่เราสองคนจะได้อยู่ด้วยกัน
It's unbelievable
มันเป็นเรื่องที่เหลือเชื่อ
How I used to say that I'd fall never
ผมเคยพูดว่าผมคงไม่มีวันตกหลุมรักใครหรอก
The basis you need to know
อย่างน้อยคุณก็ควรจะรู้เอาไว้นะ
If you don't know just how I feel
และถ้าหากว่าคุณไม่รู้เลยว่าผมรู้สึกอย่างไร
Then let me show you now
ผมจะแสดงให้คุณเห็นเอง
That I'm for real
ว่าผมจริงใจแค่ไหน
If all things in time
ถ้าทุกสิ่งทุกอย่างเป็นไปตามกาลเวลา
Time will reveal
เวลาจะเป็นเครื่องพิสูจน์
One, you're like a dream come true
ข้อหนึ่ง คือ คุณเหมือนความฝันที่กลายเป็นจริงของผม
Two, just wanna be with you
ข้อสอง ผมแค่อยากจะอยู่กับคุณ
Three, girl it's plain to see
ข้อสาม มันก็ชัดเจนอยู่แล้ว
That you're the only one for me
ว่าคุณเป็นเพียงหนึ่งเดียวในใจผม
Four, repeat steps one through three
ข้อสี่ ย้อนกลับไปที่ข้อหนึ่งจนถึงข้อสาม
Five, make you fall in love with me
ข้อห้า ผมจะทำให้คุณตกหลุมรักผม
If ever I believe my work is done
เพื่อให้มั่นใจว่าผมทำสำเร็จ
Then I start back at one
ผมก็จะกลับไปเริ่มที่ข้อหนึ่งอีกรอบ
So incredible
มันเป็นอะไรที่เหลือเชื่อมากๆ
The way things work themselves out
สิ่งต่างๆ เป็นไปตามทางของมันเอง
And all emotional, once you know what it's all about babe
ทุกอารมณ์ความรู้สึก (หลังจากที่คุณได้รู้ว่าทั้งหมดนั้นมันคืออะไร)
And undesirable
และสิ่งที่ไม่ปรารถณา
For us to be apart
ก็คือการที่เราต้องแยกจาก
Never would have made it very far
อย่าทำให้มันเป็นเรื่องยากเลย
Cause you know that you've got the keys to my heart
คุณเองก็รู้อยู่แล้วว่าคุณมีกุญแจไขหัวใจของผม
Cause
เพราะว่า
One, you're like a dream come true
ข้อหนึ่ง คือ คุณเหมือนความฝันที่กลายเป็นจริงของผม
Two, just wanna be with you
ข้อสอง ผมแค่อยากจะอยู่กับคุณ
Three, girl it's plain to see
ข้อสาม มันก็ชัดเจนอยู่แล้ว
That you're the only one for me
ว่าคุณเป็นเพียงหนึ่งเดียวในใจผม
Four, repeat steps one through three
ข้อสี่ ย้อนกลับไปที่ข้อหนึ่งจนถึงข้อสาม
Five, make you fall in love with me
ข้อห้า ผมจะทำให้คุณตกหลุมรักผม
If ever I believe my work is done
เพื่อให้มั่นใจว่าผมทำสำเร็จ
Then I start back at one
ผมก็จะกลับไปเริ่มที่ข้อหนึ่งอีกรอบ
Say farewell to the dark night
เอ่ยลาค่ำคืนอันมืดมน
I see the coming of the sun
ดวงอาทิตย์กำลังจะมาแล้ว
I feel like a little child
ผมรู้สึกเหมือนตัวเองเป็นเด็กตัวเล็กๆ
Whose life has just begun
ที่ชีวิตเพิ่งจะเริ่มต้น
You came and breathed new life
คุณเข้ามาและให้ชีวิตใหม่กับผม
Into this lonely heart of mine
คุณเข้ามาในหัวใจที่อ้างว้างของผม
You threw out the life line
แล้วโยนเชือกลงมาช่วยชีวิตผมขึ้นไป
Just in the nick of time
ได้ทันเวลาพอดี
One, you're like a dream come true
ข้อหนึ่ง คือ คุณเหมือนความฝันที่กลายเป็นจริงของผม
Two, just wanna be with you
ข้อสอง ผมแค่อยากจะอยู่กับคุณ
Three, girl it's plain to see
ข้อสาม มันก็ชัดเจนอยู่แล้ว
That you're the only one for me
ว่าคุณเป็นเพียงหนึ่งเดียวในใจผม
Four, repeat steps one through three
ข้อสี่ ย้อนกลับไปที่ข้อหนึ่งจนถึงข้อสาม
Five, make you fall in love with me
ข้อห้า ผมจะทำให้คุณตกหลุมรักผม
If ever I believe my work is done
เพื่อให้มั่นใจว่าผมทำสำเร็จ
Then I start back at one
ผมก็จะกลับไปเริ่มที่ข้อหนึ่งอีกรอบ